Articulating the need for a new language with which to express our misery through Adorno and Nietzsche
Great column! (or 'stack', I guess). I was wondering what you thought the ramifications or implications of translating 'Eigentlichkeit' as 'actuality', rather than 'authenticity', might be?
Great column! (or 'stack', I guess). I was wondering what you thought the ramifications or implications of translating 'Eigentlichkeit' as 'actuality', rather than 'authenticity', might be?